Translator concentrate on translation
Similar to the front-end single page overview of translations, translators should not be bothered with Joomla! technical details that distract them from their work, or may require them to be specifically trained. In addition, presenting them with options and settings they are not familiar with may lead to errors and damages to the site. This is why Josetta makes sure translators only see content elements they should translate:
Only required fields are shown: title, text, description. Original language and translations are shown side by side with Copy and Suggest buttons. If translators has access to multiple languages, each of them is presented on a separate tab. And when content is saved, Josetta automatically takes care of setting up Joomla! associations, so that every other parts of the CMS is aware of the new translation.